Please note that UPSpace will be unavailable from Friday, 2 May at 18:00 (South African Time) until Sunday, 4 May at 20:00 due to scheduled system upgrades. We apologise for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding.
Browsing Theses and Dissertations (African Languages) by Type "Mini Dissertation"
-
Ballot, Reandri
(University of Pretoria, 2017)
The main argument of this research is that translation has the potential to effect cultural learning in the Afrikaans language context. Afrikaans is a language which is culturally isolated from both the indigenous South ...
-
Maseko, Thandeka K.
(University of Pretoria, 2018)
Health is one of the most important issues in the lives of human beings and has a direct effect on the well-being of a country’s citizens and its economy. Researchers emphasise the role of communication in maintaining ...
-
Malebye, John Rantjau
(University of Pretoria, 2015)
-
Bassole, Dibazin Eugene
(University of Pretoria, 2018)
English
When we observe the interpreters in their booths battling with ambiguity in order to find the accurate meaning of an ambiguous utterance, we inevitably come to the realization of the daunting impact of ambiguities ...
-
Bio Guene Djibril, Gnaki Pauline
(University of Pretoria, 2018)
The role played by translation across the globe has been well established. Translation is very important to build bridges between people who do not share the same language, especially in international organisations. This ...
-
Makgai, Maselepe Colly
(University of Pretoria, 2015)
Essay writing is a stepping stone to broaden the learner s intellect because it helps him or her to think logically, to plan, create and synthesize information which has to be clearly understood by the reader. Brown (2002:1) ...
-
Ari, Galal Nour Mohamed
(University of Pretoria, 2018)
This research set out to study the influence of contextual factors on the occurrence of translation shifts through the case study of English to Arabic translation of reports from the Pan African Parliament (PAP). The ...
-
Lukusa, John Katompa
(University of Pretoria, 2018)
This research was encouraged by the growing trend of migration that not only South Africa is facing but the world in general. French-speaking asylum seekers who require interpretation services constitute the subject of ...
-
Mashiane, Ernest George
(University of Pretoria, 2018)
The discovery of gold in the Witwatersrand area in 1886 led to the migration of black people
from all over South Africa, as well as from neighbouring countries, to work in the mines in
South Africa for a specific period ...
-
Malindi, Nokuthula Yvonne
(University of Pretoria, 2015)
The focus of this study is on solving non-equivalence problems when translating a highly technical text. This study investigates the term formation strategies used in providing the isiZulu term translation equivalents of ...
-
Mokgoko, Bodibadi Dorothy
(University of Pretoria, 2019)
‘’Language is without any doubt the most important factor in the learning process, for the transfer of knowledge and skills” (Bamgbose, 1992:7). This study was focused on the challenges of teaching Setswana as a Home ...
-
Nzimande, Erick Nkululeko
(University of Pretoria, 2017)
A text rich in culture often poses a challenge to the translator. The translator normally has to be well acquainted with both source and target culture in order to render a comprehensible and reader-friendly translation ...
-
Nkomo, Puleng Samuel
(University of Pretoria, 2015)
The study seeks to evaluate Naga ga di etelane and examine the author’s craftsmanship in integrating theme and character. A closer analysis of the play indicates that the theme is encapsulated in three facets:
• Exile ...
-
Mokoka, Matjie Elizabeth
(University of Pretoria, 2016)
The study analyses the treatment of traditional artefacts in Northern Sotho-English Dictionaries. It highlights that artefacts have not received proper treatment in such dictionaries. The end-user is often left unsatisfied ...